加入收藏| 设为首页| 联系我们| 访问旧站
您现在的位置:江苏省江阴长泾中学>> 教学研究>> 语文组>> 内容

文言虚词专题复习教学反思

作者:王琴 来源:本站原创 发布时间:2011年11月30日 点击数: 字体: 大 小

文言虚词专题复习教学反思

王琴

    进入高三,所有的教学活动都变得功利起来,一切都围绕着高考展开。近阶段高三的复习进入文言文复习,就自己上课及听课,谈自己的几点认识。

一、复习课需要模式。如同世界上没有两片相同的树叶,语文课是最丰富多彩的课堂之一,可以说,不同的人就有不同的上法。我们平时的复习课有以下几种模式:1、依次讲解式。根据专题内容,或根据试卷的结构,依次讲解,以教师主讲为主。这是最常用的一种课型模式。2、重点点拨式。根据专题内容,或根据学生的掌握情况,点拨内容有所取舍,注重教学的针对性。3、方法指导式。课堂教学的重点,以能力立意为主,重在规律的总结,方法的指导。4、师生交融式。教师不再是“一言堂”,而是做到了师生互动、生生互动,是“平等的对话”。5、自主探讨式。充分发挥学生的主体地位,贯穿启发性原则,注重学生的自主、合作、探究。

文言文试题在高考语文试卷中以19 分的总分占有非常重要的“一席之地”,然而,高三的文言文复习仿佛进人了一个很尴尬的境地,不断地做题、讲题,很快就使学生产生了审美疲劳。为了保证课堂容量,不落进度,我采用的主要也是前三种方式,学生自主活动较少,虽然课上也比较注重方法的讲解,但往往学生在解题时还是按照以前的解题方式去做,而把方法放在一边,以至于得分仍然很低。比如文言文翻译的专题复习课,我把教学的重点放在:文言文翻译的得分点意识,原则(找准主语或者动词,联系上下文语境,字字落实),翻译的6字绝招(对,补,调,留,删,换)及口诀教给学生,在课堂上,为了提高课堂的效率及容量,利用多媒体,把需要讲解的文言文翻译句子投影出来,一一落实翻译技巧,学生似乎也掌握了这些知识,但一到作业中,很少有学生根据课上讲的方法去操作,导致文言文翻译的得分依然在4分徘徊。于是,我试着把后两种教学模式引入高三语文专题复习课堂,让几种课型交互使用,既克服了教学中的机械刻板,又凸显了教学的有效性,收到了不小的成效。

    二、复习课需要高度。高三语文复习课,它不仅需要老师有广博的知识,还需要有睿智的见解,以及足够的策略。教师是“平等中的首席”,但也必须明确,既然是“首席”,其“主导”作用必须体现。什么是高度?高度就是一种层次,一种教学的境界。比如说,老师们对某一个知识点的有效拓展,就是高度;老师们对某些题目的方法点拨,就是高度;老师们对某类题目的规律总结,就是高度;老师们不再仅仅满足于全盘灌输,而是突出重点,加强针对性,提高有效性,就是高度。比如在讲文言实词时,以考纲中120个实词为纲,高屋建瓴,顺势而下,让学生了解高考中是如何对文言诗词进行考察,并加以归类,再以“高考题透析”为抓手,展开探讨和指导,激活学生的思维,展现课堂足够的高度。

    三、复习课需要氛围。高三语文复习,内容多,题量大,综合性强,稍不留神,就会让课堂变得沉闷、枯燥。有人说“高三是炼狱”,虽然不一定科学,但至少道出了一种现实。这种状况不利于激发学生的积极性,不利于实施有效教学,不利于构建高效的复习课堂。为高三语文复习课营造点氛围,很有必要。教师的复习有计划,这为营造良好的教学氛围奠定了基础;教师情绪饱满,自信,这是一种良好的心态,具有很强的感染力,能激发学生的学习热情;教师善于从学生最关心的方面切入教学,调动了学生的情绪,如“文言虚词”考些什么内容呢?是如何设题的呢?再如“怎样才能从虚词翻译的角度提高高考文言文翻译的准确性和得分率呢?”看似不经意,却抓住了学生的心理,制造了一种有效的情境教学的“场”;

    另外教师课堂上的幽默不可少,讲一段与文章有关的轶事,打一个生动的比方,在缓解心理的压力,提高学习情绪的同时,也拓展了知识面,激发了学生的学习兴趣,更重要的是可以使教学效果事半功倍,所以说,高三的语文复习课需要有点笑声。

   以上是我在文言文复习的教学实践以及在备课组听课中德点滴体会。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

 


字体: 大 小 收藏 打印文章